文旅融合是现实发展方向 |
添加时间:2019/4/10 14:51:58 浏览次数: |
文化是旅游的灵魂,旅游是文化的载体,旅游和文化密不可分。这是各地旅游发展中总结出来的实践经验,现实证明打好“文化牌”可以有力助推旅游产业大发展大繁荣。各地在实现由旅游资源大省向旅游强省的跨越,一个共同的重要着力点就是推动文化与旅游深度融合。 Culture is the soul of tourism, tourism is the carrier of culture, tourism and culture are inseparable. This is the practical experience summed up in the development of tourism around the world. It has been proved that playing a good "cultural card" can effectively promote the development and prosperity of tourism industry. In order to realize the leap from a big tourism resource province to a strong tourism province, a common and important focus is to promote the deep integration of culture and tourism. 旅游专家魏小安表示,文旅融合已经成为现实发展方向,全国各个城市已经组建了100多个文旅集团。“要求旅游发展的文化导向符合转型升级的需求变化”。 Wei Xiaoan, a tourism expert, said that the integration of culture and tourism has become a realistic development direction, and more than 100 cultural and tourism groups have been formed in various cities throughout the country. "The cultural orientation of tourism development is in line with the needs of transformation and upgrading". 据不完全统计,2017年年初,全国各类文旅基金数量已经超过100家,规模上百亿的已经超过10家。文化旅游产业已逐步演变为一个多方位、多层面、多维度的综合性大产业。从消费需求来看,文化旅游逐渐成为人们生活追求的新时尚。 According to incomplete statistics, at the beginning of 2017, the number of all kinds of cultural and tourism funds in China has exceeded 100, and the scale of tens of billions of dollars has exceeded 10. Cultural tourism industry has gradually evolved into a multi-dimensional, multi-dimensional and comprehensive industry. From the perspective of consumer demand, cultural tourism has gradually become a new fashion people pursue in their lives. 《2016~2022年中国文化旅游市场分析及发展趋势研究报告》显示,2015年我国全年接待国内外旅游人数为41.2亿人次,偏好文化体验游的人群已经达到50.7%。 The Research Report on the Market Analysis and Development Trend of Chinese Cultural Tourism from 2016 to 2022 shows that in 2015, China received 4.12 billion domestic and foreign tourists, and the number of people who preferred cultural experience tours reached 50.7%. 文化旅游在备受关注和高速增长的同时,也出现了产品同质化严重、产业链条单一、文化意识不强等问题,困扰着文化旅游产业的发展。因此,如何破解这些难题,将决定文化旅游能走多远。 While cultural tourism has attracted much attention and increased rapidly, there are also some problems, such as serious homogeneity of products, single industrial chain and weak cultural awareness, which plague the development of cultural tourism industry. Therefore, how to solve these problems will determine how far cultural tourism can go. 中国科学院地理科学与资源研究所研究员、博士生导师刘家明说:“当前,旅游业处于井喷式和分层式发展时期,许多旅游项目需要升级。旅游升级发展的新动力,是IP。IP携带的是文化基因,影视、广告、文学、艺术、媒体等文化形式是做大IP的关键。很多地方成立负责旅游发展的集团,都称之为文旅集团,可见文化与旅游的孪生关系。文化部与旅游局合并成立文化和旅游部,可以预见会加速文化产业与旅游产业的融合发展,对文旅集团的发展有促进作用。” Liu Jiaming, a researcher and doctoral supervisor at the Institute of Geographic Science and Resources, Chinese Academy of Sciences, said: "At present, tourism is in a period of blowout and stratified development, and many tourism projects need to be upgraded. IP is the new driving force of Tourism www.langfangbanjia.cn www.diandongmenl.cn www.yanglaoyuans.cn www.hengshuibanjia.cnwww.dianjiaojii.cnwww.guanjiaojii.cnUpgrading and development. IP carries cultural genes, and cultural forms such as film, television, advertising, literature, art, media are the key to making IP bigger. Many places have set up groups responsible for tourism development, which are called cultural tourism groups. This shows the twin relationship between culture and tourism. The merger of the Ministry of Culture and the Tourism Bureau into the Ministry of Culture and Tourism can be expected to accelerate the integration of cultural industry and tourism industry and promote the development of cultural tourism group. |
上一页 文化旅游将全新升级 |
下一页 旅游部门不再“小马拉大车” |